Spanischer Text mit Audio – Fortgeschrittene: Trabajar sin parar

Spanisch lernen mit Texten

Titel: Trabajar sin parar

Niveau: Fortgeschrittene

 

 


Trabajar sin parar

Arbeiten ohne Unterlass

En cualquier rincón del mundo, las mñanas llegan acompañadas de la sintonía del despertador: es hora de ir a dar el callo. Mientras las máquinas no lo hagan todo por nosotros, no nos quedará más remedio que ganarnos el sueldo cada día como todo hijo de vecino. Sin embargo, las mejoras tecnológicas de los últimos 30 ños han abierto las puertas a un debate muy interesante: la posibilidad de trabajar menos sin dñar la economía del país.

In allen Ecken der Welt ertönt morgens die Melodie des Weckers: Zeit, schuften zu gehen. Bis die Maschinen alles für uns erledigen, bleibt uns nichts anderes übrig, als jeden Tag unseren eigenen Lohn zu verdienen, so wie alle. Die technischen Fortschritte der letzten 30 Jahre haben Tür und Tor für eine spannende Debatte geöffnet: Die Möglichkeit, weniger zu arbeiten, ohne der Wirtschaft des Landes damit zu schaden.

¿Cómo verías trabajar un par de horas menos al día? Existen estudios que alientan la implantación la jornada de 6 horas diarias. Según sus partidarios, de extenderse este modelo, los trabajadores tendrían más tiempo libre para el ocio y el consumo, generando así nuevas oportunidades de negocio. Además, dispondríamos de más tiempo para el ejercicio físico, lo que redundaría en una mejora de nuestra salud tanto física como mental. La consecuencia lógica de este modelo es casi paradójica: trabajar menos, aumentaría la productividad de las empresas, ya que un trabajador feliz y sano trabaja más.

Wie fändest du es, jeden Tag ein paar Stunden weniger zu arbeiten? Es gibt Studien, die für die Einführung des Sechsstundentags sprechen. Sollte sich dieses Modell ausbreiten, würde dies laut der Befürworter Arbeitern und Angestellten mehr Zeit für Freizeitaktivitäten und Konsum geben, was wiederum viele Geschäfte ankurbeln würde. Außerdem hätten wir mehr Zeit für Sport, was sowohl unserer körperlichen und als auch psychischen Gesundheit zugute kommen würde. Die logische Konsequenz dieses Modells ist fast paradox: Eine Reduzierung der Arbeitsstunden würde die Produktivität einer Firma erhöhen, weil ein zufriedener und gesunder Angestellter mehr arbeitet.

En los últimos ños muchas empresas se han subido al tren del teletrabajo por sus múltiples ventajas. ¿Quién no querría ahorrarse todas esas horas de atascos detrás del volante o atrapados como sardinas en lata en el vagón del metro? Por si no fuera suficiente , la disminución de los vehículos en la carretera reduce el número de accidentes de circulación, además de ser bueno para el medio ambiente, por la reducción de la polución originada por el tráfico.

In den letzten Jahren sind viele Unternehmen auf den Homeoffice-Zug aufgesprungen, da es viele Vorteile bietet. Wer würde sich nicht gern all die Stunden sparen, die er oder sie hinterm Lenkrad im Stau oder dicht gedrängt wie die Sardinen in einem U-Bahn-Waggon zubringt? Außerdem, als wenn das nicht schon Argument genug wäre: weniger Autos auf der Straße verringern das Unfallrisiko und sind außerdem gut für die Umwelt, da die Luftverschmutzung durch den Verkehr zurückgeht.

Por supuesto, existen detractores del teletrabajo que no están por la labor de apoyar este modelo. Como en todo debate, siempre hay quien no da su brazo a torcer y rebate cualquier argumento. Pero también es cierto que, si queremos buscarle pegas, estas no faltan. Si escogiéramos teletrabajar, pasaríamos más tiempo del habitual en casa, lo que contribuiría al sedentarismo, al aumento de peso y al incremento de las discusiones familiares. Además, debido al poco o nulo contacto con nuestros compñeros de trabajo, socializaríamos menos, algo que además se agravaría para aquellos que vivieran solos.

Natürlich gibt es auch Gegner der Heimarbeit, denen es zu mühsam ist, dieses Modell zu unterstützen. Wie in jeder Debatte gibt es immer jemanden, der kein Stück nachgeben will und jedes Argument zurückweist. Doch es stimmt: Wer Nachteile sucht, der findet einige. Wenn wir uns für Heimarbeit entscheiden würden, verbrächten wir mehr Zeit als sonst zu Hause, was einen sitzenden Lebensstil, Gewichtszunahme und Streitereien innerhalb der Familie befördert würde. Außerdem würde der Kontakt zu unseren Mitarbeitern zurückgehen oder wegfallen und wir hätten folglich weniger soziale Kontakte, was besonders die Situation von Alleinstehenden verschlechtern würde.

Así pues, el meollo de la cuestión reside en encontrar el equilibrio entre trabajo, ocio y conciliación familiar. Con el apoyo de la tecnología, las sociedades están evolucionando a pasos agigantados y el modo en el que afrontamos nuestras obligaciones laborales no será ajeno a estos cambios. Sin embargo, la cruda realidad nos dice que, pase lo que pase, y mientras no llegue ese cambio o nos toque la lotería, mañana habrá que ir a trabajar.

Die Kernfrage lautet also, wie man Arbeit, Freizeit und Familie in Einklang bringen kann. Dank der Technik entwickeln sich die Gesellschaften in Riesenschritten weiter, was auch die Art und Weise, wie wir unseren beruflichen Verpflichtungen nachkommen, tangiert. Wie dem auch sei – die nüchterne Wahrheit lautet: Egal, was passiert, solange diese Veränderungen nicht eintreten oder wir im Lotto gewinnen, müssen wir morgen wohl zur Arbeit gehen.

Vokabeln


  • dar el callo: schuften
  • no queda más remedio que: es bleibt einem nichts anderes übrig, als
  • como todo hijo de vecino: so wie alle
  • alentar algo: für etwas sprechen, etwas befürworten
  • de extenderse este modelo: sollte sich dieses Modell durchsetzen / verbreiten.
  • redundar en: zu etwas führen
  • subirse al tren: auf den Zug aufspringen
  • ser suficiente aliciente: überzeugend genug sein
  • como sardinas en lata: wie die Sardinen in der Sardinenbüchse
  • estar por la labor de: auf etwas Lust haben
  • dar el brazo a torcer: keinen Millimeter von der Stelle rücken
  • buscar pegas: nach Nachteilen/Problemen suchen
  • el meollo de la cuestión: die Kernfrage
  • a pasos agigantados: in Riesenschritten
  • conciliación familiar: Einklang von Arbeit und Familie
  • la cruda realidad: die harte/nüchterne Wahrheit
Zum nächsten Text
Zur übersicht aller Texte