Heute lernst über das zu reden, was du magst. Was isst /trinkst / kaufst / machst du gern? Was gefällt dir? Geschmäcker sind verschieden – das macht die Welt bunt.
Wortschatz
In dieser Lektion lernst du die folgenden Vokabeln. Lies dir die Wörter durch, hör sie dir an und präge sie dir ein.
profesión
Beruf
trabajo
Arbeit
ingeniero / ingeniera
Ingenieur/in
médico
Arzt
economista
ökonom/in
colegio
Schule
hospital
Krankenhaus
empresa
Unternehmen, Firma
universidad
Universität
fábrica
Fabrik
interesante
interessant
aburrido
langweilig
vago
faul
bueno
gut, lieb
estudiar
studieren, lernen
trabajar
arbeiten
querer
wollen, möchten, lieben
gustar
mögen
un poco
ein bisschen, etwas
¡Qué pena!
Schade!
Dialoge
Hör dir die folgenden spanischen Dialoge an. Damit lernst du die Verwendung der Vokabeln dieser Lektion im Kontext:
Dialog 1
Hola. ¿Cómo te llamas?
Hallo! Wie ist dein Name?
Me llamo Laura.
Ich heiße Laura.
Schön, dich kennenzulernen. ¿De qué trabajas, Laura?
Freut mich. Was machst du beruflich?
Trabajo en una empresa pequeña. Soy economista.
Ich arbeite in einer kleinen Firma. Ich bin Ökonomin.
¿Te gusta tu trabajo?
Magst du deine Arbeit?
Sí, mi trabajo es muy interesante.
Ja, meine Arbeit ist sehr interessant.
Dialog 2
Antonio, ¿de qué trabajas?
Antonio, als was arbeitest du?
Soy ingeniero. Trabajo en una fábrica pero no me gusta mi trabajo.
Ich bin Ingenieur. Ich arbeite in einer Fabrik, aber ich mag meinen Job nicht.
¿Por qué?
Warum?
Mi trabajo es muy aburrido. Quiero ser futbolista. Y tú, ¿dónde trabajas?
Meine Arbeit ist sehr langweilig. Ich möchte lieber Fußballspieler sein. Und du, wo arbeitest du?
Soy médico. Trabajo en un hospital. Me gusta mi trabajo
Ich bin Arzt. Ich arbeite in einem Krankenhaus. Ich mag meine Arbeit.
Dialog 3
María, ¿tus hijos trabajan?
Maria, arbeiten deine Kinder?
Mi hija Alejandra estudia en la universidad. Quiere ser economista y trabajar en una empresa grande.
Meine Tochter Alejandra studiert an der Universität. Sie möchte Ökonomin werden und in einer großen Firma arbeiten.
¿Y tu hijo Ángel?
Und dein Sohn Ángel?
Ángel ahora no trabaja. No le gusta trabajar. Es muy vago.
Ángel arbeitet derzeit nicht. Er arbeitet nicht gern. Er ist sehr faul.
¡Qué pena!
Schade!
Text
Lies den folgenden spanischen Text. Falls du etwas nicht verstehst, hilft dir die deutsche Übersetzung. Du kannst dir den Text auch zuerst anhören. Wie viel verstehst du schon?
Buenos días. Me llamo Roberto. Soy profesor. Trabajo en un colegio. Me gusta mi trabajo porque me gustan los niños.
Guten Tag. Ich heiße Roberto. Ich bin Lehrer. Ich arbeite an einer Schule. Ich mag meine Arbeit, weil ich Kinder mag.
Esta es mi clase. Yo trabajo aquí. Este niño es Luis. él quiere ser médico. Y esta es Lola. Quiere ser profesora y trabajar en la universidad.
Das ist meine Klasse. Hier arbeite ich. Dieser Junge heißt Luis. Er möchte Arzt werden. Und das ist Lola. Sie möchte gern Professorin werden und an der Uni arbeiten.
Y estos niños son hermanos. Se llaman Juan y Pablo. Son un poco vagos pero son buenos niños. Ser profesor es un trabajo interesante.
Diese Jungs sind Brüder. Sie heißen Juan und Pablo. Sie sind ein bisschen faul aber sie sind liebe Kinder. Lehrer zu sein ist eine interessante Arbeit.
Spanische Grammatik
Hier gehen wir auf die in obenstehendem Dialog verwendete Grammatik ein.
Die Verben „trabajar“ und „estudiar“
Im Laufe der Lektionen wird es dir sicher von mal zu mal leichter fallen, dir die neuen Verben und ihre Konjugation zu merken. Die Verben „trabajar“ und „estudiar“ gehören beide dem 1. Konjugationsmuster an. Hier sind die Formen:
trabajar (arbeiten) | estudiar (studieren) |
---|---|
yo trabajo | yo estudio |
tú trabajas | tú estudias |
él trabaja | él estudia |
nosotros trabajamos | nosotros estudiamos |
vosotros trabajáis | vosotros estudiáis |
ellos trabajan | ellos estudian |
Wo du arbeitest, ergänzt du mit der Präposition „en“ (in) Für den Satz „ich gehe zur Schule / Uni“ nutzt man auch im Spanischen einen bestimmten Artikel (el/la). Die Artikelbenutzung im Dt. und Sp. ist also ähnlich. Beispiele:
- Nuestros hijos estudian en el colegio. – Unsere Kinder gehen zur Schule (zu der Schule = bestimmter Artikel)
- María estudia en la universidad. – María geht zur Uni.
Schauen wir uns Berufsbezeichnungen an. Weder im Spanischen noch im Deutschen steht vor der Berufsbezeichnung ein Artikel.
- Fran es ingeniero. – Fran ist Ingenieur
- Soy economista. – Ich bin Ökonom/in.
Das Verb „querer“ (wollen/lieben)
Die Beugung des Verbs „querer“ entspricht keinem Muster ganz genau. Es gehört also zu den unregelmäßigen Verben.
querer (wollen/möchten) |
---|
yo quiero |
tú quieres |
él quiere |
nosotros queremos |
vosotros queréis |
ellos quieren |
Nach dem Verb „querer“ folgt entweder ein Objekt oder der Infinitiv eines anderen Verbes. Hier einige Beispiele:
- Quiero una manzana. Ich möchte einen Apfel.
- Quiero agua. Ich möchte Wasser.
- Quiero ser médico. – Ich möchte Arzt werden.
- Quiero trabajar en una fábrica. – Ich möchte in einer Fabrik arbeiten.
Achtung!
Wann heißt querer „möchten“ und wann „jemanden lieben“?
Wenn es um die Liebe geht, wird die Präposition „a“ eingefügt. „Ella quiere a sus hijos“ – „Sie liebt ihre Kinder.“ Für den romantischen Satz Ich liebe dich gibt es jedoch die feste Wendung: Te quiero (das heißt also nicht „ich will dich“).
Das Verb „gustar“
Das Verb „gustar“ wird grammatisch genauso verwendet wie „gefallen“. Der Satz „Mir gefällt dein Kleid“ hat die gleiche Struktur wie „me gusta tu vestido“. In beiden Fällen steht „ich“ im Dativ und wird zu „mir“, während das Kleid zum Subjekt wird. Der Unterschied liegt in der Bedeutungsbreite: Das Verb „gustar“ heißt gefallen, mögen UND schmecken. Es ist also sehr universell einsetzbar, auch für Speisen und Getränke, z.B. Me gusta el chocolate:
Spanisch | Deutsch |
---|---|
Me gusta el chocolate. | Ich mag Schokolade. |
Te gusta el chocolate. | Du magst Schokolade. |
Le gusta el chocolate. | Er/sie mag Schokolade. |
Nos gusta el chocolate. | Wir mögen Schokolade. |
Os gusta el chocolate. | Ihr mögt Schokolade. |
Les gusta el chocolate. | Sie mögen Schokolade. |
Das Verb „gustar“ gehört dem ersten Konjugationsmuster an: yo gusto, tú gustas. Praktisch werden aber hauptsächlich die beiden Formen der dritten Person gebraucht: gusta (Singular) und gustan (Plural) Mir gefällt/gefallen. Beispiele:
- Me gusta tu vestido. Mir gefällt dein Kleid. (Singular)
- Me gustan tus vestidos. Mir gefallen deine Kleider. (Plural)
Test
Was hast du von dieser Lektion behalten?