TRICKFILME AUF SPANISCH
Peppa Pig | Staffel 1 Folge 18
Inhalt: Spanisches Video + spanischer Text + deutsche Vokabelliste
[wp-video-floater]
Kompletter Text der spanischen Folge
Staffel 1 – Folge 18: Disfraces
Peppa: Disfraces
Narrador: Peppa y George están jugando en el dormitorio de papá y mamá.
Peppa: ¿Qué es esto?
Narrador: Peppa ha encontrado un baúl de ropa vieja.
Peppa: Este sombrero es de papá y este vestido de mamá. George, vamos a disfrazarnos y hacer que somos papá y mamá. ¡Ponte el sombrero de papá y aquí está su abrigo! ¡Hola, papá Pig! Ahora me toca a mí. Este vestido es de mamá. Y este sombrero también. Papá Pig ¿dónde están tus zapatos? ¡Yo también necesito zapatos! ¡Ahora tengo que ponerme guapa! Igual que mamá.
Narrador: Peppa ha encontrado las pinturas de mamá.
Peppa: Primero unos polvos. ¡Perfecto! Ahora el pintalabios. ¡Qué mamá Pig más guapa! ¡Date prisa, papá Pig! ¡Es hora de ir a trabajar!
Narrador: Peppa y George están jugando en el dormitorio de papá y mamá.
Peppa: ¿Qué es esto?
Narrador: Peppa ha encontrado un baúl de ropa vieja.
Peppa: Este sombrero es de papá y este vestido de mamá. George, vamos a disfrazarnos y hacer que somos papá y mamá. ¡Ponte el sombrero de papá y aquí está su abrigo! ¡Hola, papá Pig! Ahora me toca a mí. Este vestido es de mamá. Y este sombrero también. Papá Pig ¿dónde están tus zapatos? ¡Yo también necesito zapatos! ¡Ahora tengo que ponerme guapa! Igual que mamá.
Narrador: Peppa ha encontrado las pinturas de mamá.
Peppa: Primero unos polvos. ¡Perfecto! Ahora el pintalabios. ¡Qué mamá Pig más guapa! ¡Date prisa, papá Pig! ¡Es hora de ir a trabajar!
- disfraces: Kostüme
- baúl: Truhe
- sombrero: Hut
- disfrazarse: sich verkleiden
- abrigo: Jacke
- me toca a mí/te toca a tí: ich bin dran / du bist dran
- zapatos: Schuhe
- guapo: hübsch
- igual que: genauso wie
- pinturas: Make-up
- polvos: Puder
- pintalabios: Lippenstift
- ¡date prisa!: Beeil dich!
Narrador: Mamá está trabajando en su ordenador.
Mamá Pig: ¡Hola, Peppa! ¡Hola, George!
Peppa: Perdone, ¿qué ha dicho?
Mamá Pig: Peppa, sólo he dicho „¡Hola!“
Peppa: Yo no soy Peppa Pig, soy mamá Pig.
Mamá Pig: Ah, sí, ¡por supuesto! ¡Hola, mamá Pig!
Peppa: ¡Hola! Y este es papá Pig. ¡¡¡George!!!
Mamá Pig: ¡Hola a ti también, papá Pig!
Peppa: Perdone, pero tengo mucho trabajo pendiente. ¿Diga? Sí, haz esto, hazlo otro…No, gracias, no puedo, ¡Adiós!
Narrador: Peppa se divierte jugando a ser mamá Pig, pero George se aburre un poco.
Peppa: Lo siento, papá Pig. Casi he terminado. ¡Ya, ya está! Vamos, papá Pig, es hora de que trabajes un poco.
Mamá Pig: ¡Adiós, mamá y papá Pig!
Peppa: ¡Adiós!
Mamá Pig: ¡Hola, Peppa! ¡Hola, George!
Peppa: Perdone, ¿qué ha dicho?
Mamá Pig: Peppa, sólo he dicho „¡Hola!“
Peppa: Yo no soy Peppa Pig, soy mamá Pig.
Mamá Pig: Ah, sí, ¡por supuesto! ¡Hola, mamá Pig!
Peppa: ¡Hola! Y este es papá Pig. ¡¡¡George!!!
Mamá Pig: ¡Hola a ti también, papá Pig!
Peppa: Perdone, pero tengo mucho trabajo pendiente. ¿Diga? Sí, haz esto, hazlo otro…No, gracias, no puedo, ¡Adiós!
Narrador: Peppa se divierte jugando a ser mamá Pig, pero George se aburre un poco.
Peppa: Lo siento, papá Pig. Casi he terminado. ¡Ya, ya está! Vamos, papá Pig, es hora de que trabajes un poco.
Mamá Pig: ¡Adiós, mamá y papá Pig!
Peppa: ¡Adiós!
- por supuesto: Natürlich!
- (tener mucho trabajo) pendiente: viel zu tun haben
- divertirse: Spaß haben
- aburrirse: sich langweilen
- terminar: fertig werden/sein
- un poco: ein bisschen
Narrador: papá Pig está cavando en el jardín.
Papá Pig: ¡Hola, Peppa! ¡Hola, George!
Peppa: No soy Peppa, soy mamá Pig y este es papá Pig. Ha venido a ayudarte a trabajar.
Papá Pig: Eres muy amable, papá Pig. Pero ten cuidado, es un hoyo muy profundo.
Peppa: Espero que no estés cavando con tu traje de los domingos, papá Pig. ¡Yo también quiero que suene así mi gruñido!
Mamá Pig: ¡Helado para todos!
Peppa: ¡Helado!
Mamá Pig: Peppa, George, quitaos esa ropa llena de barro antes de comer.
Peppa: Yo soy mamá Pig y este es papá Pig.
Mamá Pig: ¿Estás segura?
Peppa: Sí.
Mamá Pig: Entonces ¿dónde están Peppa y George?
Peppa: No lo sabemos.
Mamá Pig: Pues, ¡qué lástima! Por que tengo aquí sus helados favoritos … pero si no los encontramos…
Peppa: ¡Estamos aquí!
Mamá Pig: ¡Peppa, George! ¿Sóis vosotros?
Peppa: ¡Sí, mami! Solo estabamos jugando a ser tu y papi.
Papá Pig: ¡Nos habíais engañado!
Papá Pig: ¡Hola, Peppa! ¡Hola, George!
Peppa: No soy Peppa, soy mamá Pig y este es papá Pig. Ha venido a ayudarte a trabajar.
Papá Pig: Eres muy amable, papá Pig. Pero ten cuidado, es un hoyo muy profundo.
Peppa: Espero que no estés cavando con tu traje de los domingos, papá Pig. ¡Yo también quiero que suene así mi gruñido!
Mamá Pig: ¡Helado para todos!
Peppa: ¡Helado!
Mamá Pig: Peppa, George, quitaos esa ropa llena de barro antes de comer.
Peppa: Yo soy mamá Pig y este es papá Pig.
Mamá Pig: ¿Estás segura?
Peppa: Sí.
Mamá Pig: Entonces ¿dónde están Peppa y George?
Peppa: No lo sabemos.
Mamá Pig: Pues, ¡qué lástima! Por que tengo aquí sus helados favoritos … pero si no los encontramos…
Peppa: ¡Estamos aquí!
Mamá Pig: ¡Peppa, George! ¿Sóis vosotros?
Peppa: ¡Sí, mami! Solo estabamos jugando a ser tu y papi.
Papá Pig: ¡Nos habíais engañado!
- amable: nett
- tener cuidado: vorsichtig sein
- hoyo: Loch
- profundo: tief
- cavar: graben
- gruñido: Grunzen
- helado: Eis
- llenо: voll, voller
- estar seguro: sicher sein
- ¡qué lástima!: Wie schade!
- encontrar:: finden
- engañar:: reinlegen