Peppa Pig auf Spanisch S01E03

TRICKFILME AUF SPANISCH

Peppa Pig | Staffel 1 Folge 3

Inhalt: Spanische Folge + deutsche Vokabelliste

Kannst du bisher nur etwas Spanisch? Diese Videos sind für Anfänger und Fortgeschrittene geeignet, da sie einfaches Vokabular enthalten und dennoch unterhaltsam sind. Schau dir die Folge an, lies den spanischen Text und achte auf die hervorgehobenen Wörter.

[wp-video-floater]

Kompletter Text der spanischen Folge

Temporada 1 – Capítulo 3: La mejor amiga

Narrador: Peppa está esperando a su mejor amiga Susi sheep.
Peppa: ¡Hola Susi!
Susi Sheep: ¡Hola Peppa!
Narrador: Susi Sheep a venido a jugar con Peppa. Peppa quiere mucho a Susi y Susi quiere mucho a Peppa. Son las mejores amigas.
Mamá Pig: Peppa ¿Por qué no vais Susi y tú a jugar a tu cuarto?
Peppa: ¡Vale mami!
Narrador: George también quiere jugar. A Peppa y a Susi les encanta jugar en la habitación de Peppa… y a George también.
Peppa: ¡No George! Este juego es solo para niñas mayores. Vete a jugar con tus juguetes.
Narrador: Peppa y Susi quieren jugar solas.
Peppa: ¡Soy una princesa salida de un cuento! Voy a mover mi varita mágica…y voy a convertirte en rana.
  1. esperar: warten
  2. cuarto: Zimmer
  3. mayor: älter, hier: „groß“
  4. cuento: Geschichte
  5. varita mágica: Zauberstab
Narrador: A George no le gusta jugar solo. George también quiere jugar.
Peppa: ¡No George, estoy jugando con Susi! ¡Tienes que jugar en otra parte!
Narrador: George quiere jugar con Peppa. Se siente un poco solo.
Mamá Pig: George, necesito ayuda, estoy haciendo galletas de chocolate. Alguien tiene que chupetear el cuenco.
Narrador: A George le gusta ayudar a mamá a hacer galletas. Pero le gusta más jugar con Peppa.
Susi Sheep: Yo seré la enfermera.
Peppa: Y yo seré la doctora.
Susi Sheep: ¿Pero entonces quién va a ser el enfermo?
Peppa: George
Narrador: A Peppa y a Susi les encanta jugar a los médicos y las enfermeras…y también a George. Peppa reconoce a George.
  1. en otra parte: anderswo
  2. sentirse: sich fühlen
  3. galletas de chocolate: Schokoladenkekse
  4. enfermera: Krankenschwester
  5. enfermo: der Kranke
Peppa: Ahora George, respira hondo. Después tose. Hmmm, creo que tienes el corazón un poco flojo. Hay que poner una tirita.
Susi Sheep: Abre la boca por favor.
Narrador: Susi le pone el termómetro a George.
Susi: ¡Madre mía, si estás ardiendo! Vas a tener que estar en cama unos tres años.
Narrador: Papá Pig ha venido a buscar a George.
Papá Pig: ¡Oh no! ¿Qué le pasa a George?
Peppa: Nada Papi estamos jugando. George es nuestro paciente.
Papá Pig: Ah entiendo,¿ y puede recibir visitas?
Peppa: Sí, pero solo un ratito. Podría cansarse.
Todos: ¡Galletas!
Mama: Sí, son para George. Son su medicina para que cure pronto.
Papá Pig: Disculpe doctora ¿Puede ayudarme? Me duele la barriga. ¡Ay que cosquillas!
Peppa: Se oyen unos rugidos. Yo creo que tienes hambre papi.
Papá Pig: Entonces necesito muchas galletas para curarme.
Mamá Pig: Y yo.
Peppa: Y yo.
Susi Sheep: Y yo.
  1. respirar hondo: tief (ein-)atmen
  2. tirita: Pflaster
  3. arder: glühen, brennen
  4. recibir visitas: Besuch bekommen
  5. ¡Que cosquillas!: Das kitzelt!
Zur nächsten Folge auf Spanisch
Zur Übersicht aller Folgen auf Spanisch