Peppa Pig auf Spanisch S01E11

TRICKFILME AUF SPANISCH

Peppa Pig | Staffel 1. Folge 11

Inhalt: Spanische Folge + deutsche Vokabelliste

Kannst du bisher nur etwas Spanisch? Diese Videos sind für Anfänger und Fortgeschrittene geeignet, da sie einfaches Vokabular enthalten und dennoch unterhaltsam sind. Schau dir die Folge an, lies den spanischen Text und achte auf die hervorgehobenen Wörter.

[wp-video-floater]

Kompletter Text der spanischen Folge

Temporada 1 – Capítulo 11: Hipo

Peppa: Hipo
Narrador: Peppa, George, mamá y papá están desayunando. Hace un precioso día de sol y Peppa y George están deseando salir al jardín a jugar.
Peppa: Mami, por favor ¿podemos salir a jugar?
Mamá Pig: Podéis salir a jugar cuando os terminéis el desayuno.
Papá Pig: George, no bebas el zumo tan deprisa.
Narrador: George se ha bebido el zumo muy deprisa y ahora tiene hipo.
Peppa: ¿Podemos salir a jugar ya mami?
Mamá Pig: No mientras George tenga hipo.
Peppa: Pero a George ya se le ha pasado el hipo. ¿A que si George?
Mamá Pig: De acuerdo, ya podéis salir a jugar, pero cuida de George.
  1. hipo: Schluckauf
  2. desayunar: frühstücken
  3. desear: sehr gerne wollen, sich wünschen
  4. deprisa: in Eile
  5. se le ha pasado: er hat kein … mehr
Narrador: A Peppa y a George les encanta jugar en el jardín.
Peppa: George, voy a lanzarte el balón y tú lo tienes que coger.
Peppa: George, para ya de hipar.
Peppa: ¡George! Ahora me lanzas tú el balón y yo tengo que cogerlo.
Peppa: ¡George!
Narrador: ¡Caramba! El hipo de George les está estropeando el juego.
Peppa: ¡George! Yo sé cómo se cura el hipo. Tienes que hacer lo que te diga.
Peppa: Frótate la cabeza y la tripa a la vez. ¡Bien! ¡Ya se te ha pasado el hipo!
Narrador: Parece que el remedio de Peppa no ha funcionado.
  1. hipar: hicksen
  2. estropear: ruinieren
  3. curarse: heilen
  4. frotar: reiben
  5. remedio: Heilmittel
Peppa: George, ¡lo has hecho muy mal! ¡Sé otra forma de curar el hipo! Primero tienes que saltar tres veces a la pata coja.
Peppa: Después mover los brazos arriba y abajo. Y hacer pedorretas. Y ahora cerrar los ojos y dar tres vueltas muy deprisa.
Narrador: Esto tampoco ha funcionado y George sigue teniendo hipo.
Peppa: ¡Ya lo tengo! Para curar el hipo lo que hay que hacer es dar un susto. George, voy a darte un susto, pero recuerda que es solo un juego, lo hago para quitarte el hipo. Acuérdate de que es un susto de mentira.
  1. a la pata coja: auf einem Bein
  2. hacer pedorretas: mit dem Mund einn Geräusch machen, das einen Furz nachahmt
  3. dar vueltas: sich drehen
  4. seguir: folgen, fortsetzen, hier: weiterhin
  5. dar un susto: erschrecken
  6. de mentira: kein echter
Mamá Pig: Peppa no deberías hacer el bruto con George, es pequeño.
Peppa: Lo siento, solo estaba intentando quitarle el hipo.
Narrador: A George se le ha pasado el hipo. Aquí llega papá Pig con dos vasos de zumo.
Mamá Pig: George, si bebes tan deprisa volverás a tener hipo.
Peppa: Yo no soy tan pequeña como George. Puedo beber el zumo muy muy rapido.
  1. hacer el bruto: grob sein
  2. quitar: wegnehmen
  3. vaso: Glas
  4. beber: trinken
  5. volverás a tener: wirst du wieder (Schluckauf) haben
Go to the next episode in Spanish
Go to the list of episodes in Spanish